Of selfies, shelfies and other cray-cray language

Vi essa “dica” da tradutora Sheila Gomes no grupo de Tradutores/Intérpretes do qual faço parte sobre a “enfofização” da língua e que também pode servir de referência para quem tiver que traduzir textos escritos por usuários de mídias socias. Achei tão interessante que resolvi compartilhar:

>Of selfies, shelfies and other cray-cray language.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: